Paslaugos

Vis labiau populiarėja vertimas iš rusų į lietuvių kalbą. Viskas vyksta dėl to, kad rusų kalba tampa vis reikalingesnė dėl besiplečiančios Rusijos rinkos. Ši kalba yra oficiali keturiose valstybėse: Rusijoje, Baltarusijoje, Kazachstane bei Kirgizijoje, o taip pat, kai kuriuose Ukrainos regionuose. Rusų kalba yra labiausiai paplitusi iš slavų kalbų grupės. Būtent ji užima ketvirtą vietą tarp kalbų, į kurias ar iš kurių yra verčiama, taip pat septintą vietą tarp kalbų, į kurias yra verčiamos knygos. 2013 metais rusų kalba užėmė antrą vietą tarp pačių populiariausių kalbų internete.

Žmonės kasdien bendrauja, bendradarbiauja su kitų tautų atstovais, todėl jiems reikia žinoti užsienio kalbas, tačiau juk visų kalbų mokėti tobulai neįmanoma ir dauguma žmonių bei įmonių naudojasi vertėjų paslaugomis. Galima drąsiai teigti, kad vertimas iš rusų į lietuvių kalbą yra vienas iš populiariausių bei paklausiausių vertimų.

Žmonės naudojasi pačiomis įvairiausiomis vertėjų paslaugomis. Vieniems reikia išversti tekstą, kitiems suredaguoti netvarkingą tekstą ar leidžiamą knygą, dar kiti ieškosi vertėjo žodžiu, kad jis padėtų jiems susitarti ar susikalbėti su klientais iš Rusijos.

Tarp visų aukščiau išvardintų paslaugų, žmonėms dažniausiai yra reikalingas rusų-lietuvių tekstų vertimas. Tekstų vertimas yra sudėtingas procesas, reikalaujantis labai daug pastangų, įgūdžių ir abiejų kalbų žinojimo. Ne kiekvienas, kuris moka kalbą, gali būti vertėju. Reikia turėti specialių žinių, išmanyti vertimo teorijas, strategijas. Labai svarbu verčiant ne tik perteikti pagrindinę mintį, bet ir išlaikyti verčiamo teksto stilių. Jei teisinis dokumentas verčiamas laisvu stiliumi, nesilaikant jokiu administracinių taisyklių, nukenčia jo turinio kokybė ir jis nebėra toks patrauklus. Tam, kad išvengtumėme šių nesklandumų, naudojame teisinių, ar kitokių tekstų šablonai, kurie atitinka visus keliamus teksto reikalavimus.

Taip pat reikia paminėti, kad rusų-lietuvių tekstų vertimas reikalauja labai didelio ir plataus žodyno. Vertėjas privalo bent kažkiek išmanyti verčiamo teksto specifiką, susipažinti su naudojamais terminais ir mokėti tinkamai juos naudoti.

Jei Jums reikalingas vertimas iš rusų į lietuvių kalbą arba atvirkščiai, būtinai susiekite su mumis ir mes Jums padėsime.

Mes Facebook’e